by 針仕事職人
カテゴリ
全体 NEEDLEBOX 手芸部 Bead Work 〔オフルーム〕 Bead Work 〔*〕 Bead Work 〔クロッシェ〕 Bead Box パッチワークキルト リリアン編み 古いもの Button & Brooch Lace & Ribbon 和と洋の布 & 糸 てぬぐい 古いラジオ toy Zakka Book 器 道具 〔dougu〕 OYATU いろいろ勉強中 COCO 針仕事 気ままなコメントのページ +・+・+・+・+・+ NEEDLEBOX BOOK NB Workshop NB hanko 部 NB Handcraft 部 NB 2011 GINZA NB 2009 森岡書店 NB 作品集 Ⅰ 職人通信 Gallery Box Gallery Bead刺繍 Gallery Crochet Gallery Fossil 〔休〕 Event Shop 情報 Bead Work 〔情報編〕 お友達の展示会 Art Museum 記事ランキング
タグ
Off-Loom(329)
Antique(189) Bead Embroidery(171) Bead Crochet(153) Off-Loom 〔多面体〕(138) 職人の日々(138) Bead Box(64) Zakka(60) Button(54) お裁縫シリーズ(51) Patchwork Quilt(46) 器*(17) Fossil =化石(16) 古布(16) 和*(15) Embroidery(15) toy & clock(14) Teddy Bear(10) Kimono 〔市松人形〕(8) 藍染め(1) 以前の記事
写真画像に関するお願い
ライフログ
◆ リンクに関して 職人ブログはリンクフリーです。 リンクの際にひとことお知らせくださると幸いです。 ◆ コメントに関して 申し訳ありませんが記事に全く関係のないコメントは 削除させて頂く場合がありますのでご了承ください。 ◆ 作品に関して すべて著作権を放棄しておりません。 無断転載・複製等は ご遠慮くださいね。 +・+・+・+・+・+・+ [職人COCO] 職人=craftsperson 女性職人・craftswoman crafts=c kurafuto=k 職人COCO=k-coco 2008.1 mail : needlebox @aircombi.com +・+・+・+・+・+・+ 職人ブログ GALLERY NEEDLEBOX exciteアトリエ訪問 vol.17 exciteアトリエ作品 +・+・+・+・+・+・+ excite 以外の blog&HP ◇◆◇ Bead work 海外作家 ☆ ◇◆◇ knock on wood GALLERY YOUGEN ◇◆◇ 野宮真貴のおしゃれブログ ◇◆◇ Bead work Team B Japan Beads Crochet MON PARURE ◇ ◆ ◇ 森岡書店 ada Vintage Charms Yoko Muramatsu 花の手仕事 ANTISTIC ◇ ◆ ◇ めし日記 +・+・+・+・+・+・+ ファン
フォロー中のブログ
糸始末な日々 ... アンティーク・雑貨・アー... 鎌倉と古道具のツレヅレ-... Cahier de Co... ニットの着樂 ヘタのよこずき生活 インディアンとウチナーンチュ 猫と紅茶 coffeehour 茶話時間 なにげないまいにちのこと。 voir tout en... イギリスのティーウエアー... My dear Person 黒い羊 = oveja ... § Pecolina B... *nunonohana* nya fleurs ... ネコな海老 満月アンティーク salvage anti... ちりめん戯縫 +deja+ アンのように生きる・・・... 街のちいさな広告代理店 MON PARURE L... 月の下の子供 It's on my mind Figuier ロンドンのティータイム ア ラ カルト 鳥と漫画とビーズなオタク☆本館 lapine en neige NEEDLEBOX a manoのお買い物日記 Mercerie Hige バニヤンの木陰で・・・ ぬのきち MIEKO SUZUK... Rose Anciennes La Maison de... 日々の手仕事*針仕事 ニットマルシェブログ tannune JOSEBEADS je... ハナサイジキ+ その他のジャンル
|
Ecole de Dessin ORNEMENTS 19世紀末から20世紀初頭 デッサンの描き方教科書。 マットな紙にマットな印刷、マーメイド紙のような柔らかい洋紙 数ヶ所トレーシングペーパーを挟んであり、24頁全てデッサンサンプルで構成 されています。 箔押しの表紙も美しく当時の雰囲気が感じられる素敵な書籍。 額に入れて飾りたくなります。 表紙を開くとマーブル模様の紙で綴じられた頁に。 全てバロック様式建築のデッサン画です。 バロック=ゆがんだ真珠を意味する Barocco バロコ (ポルトガル語)が起源 であるとされています。 バロック建築が各地に造られ始めた時代でも 「バロック」 と言えば不整形の もの装飾過剰(グロテスク)のものという否定的なニュアンスがあったようです。 のちに広く 17、18世紀の美術・建築に見られる傾向を指す様式概念として用 いられるようになります。 壮大で華麗な17世紀の芸術活動を表すバロックという建築様式が、評価を 含まない様式そのものを表現する中立な言葉になったのは19世紀になって からでした。 バロック様式の特徴=豊穣で重厚、装飾的。 1590年頃から盛んになった建築様式。 新たなる創作の基本として古典を見直し学ぼうとしたルネサンス期。 バロック様式建築はそのルネサンス建築の香りを残しつつも際立った対照を なしています。 ルネサンス建築=1420年代から17世紀初頭まで続いた建築様式。 日本の四季 「お月さまシリーズ Ⅲ」 はバロック様式を情熱的な赤でチャレンジ ☆ 草花や果実のモチーフを細密に描いたエッチング画。 Off-Loom 作品は異なる分野のデッサンやデザイン画から Inspire されることが多いです ☆ 地鳴りがするような凄い雷と雨が夕方から数時間、、、。 局地的な雷雨に我が家も揺れています。 皆さんも大雨に警戒して下さいね。
by aircombi
| 2008-08-30 00:59
| 古いもの
|
ファン申請 |
||